Du Fu: A Quatrain ~ 杜甫 《绝句》with English Translations

0
357

小编导读:《绝句·两个黄鹂鸣翠柳》是唐代诗人杜甫的组诗《绝句》中的第三首,唐朝平定“安史之乱”,心情愉快所作。前两句诗人对美景进行了细微的刻画。后两句诗人睹物生情,想念故乡。

杜甫 《绝句》

两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船

A Quatrain

Two golden orioles sing amid the willows green;
A flock of white egrets flies into the blue sky.
My window frames the snow-crowned western mountain scene;
My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!”

Previous articleLi Bai: At Su Terrace Viewing the Past ~李白 《苏台览古》 with English Translations
Next articleDu Fu: Thoughts on a Historic Site ~ 杜甫 《咏怀古迹》 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here