Bai Juyi: The Bamboo by the Window ~ 《题李次云窗竹》 白居易 with English Translations

0
242

小编导读:《题李次云窗竹》是唐朝伟大现实主义诗人白居易的一首咏竹诗。全诗运用巧妙的对比描写,生动形象的表达了诗人对竹洁高品质的赞誉。

《题李次云窗竹》 白居易

不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。

The Bamboo by the Window
Bai Juyi

Don’t cut it to make a flute.
Don’t trim it for a fishing
Pole. When the grass and flowers
Are all gone, it will be beautiful
Under the falling snow flakes.

Previous articleBai Juyi: The Temple of Bequeathed Love ~ 《遗爱寺》 白居易 with English Translations
Next articleLiu Zongyuan: A Poem to Send to Friends in the Capital ~ 《与浩初上人同看山寄京华亲故》 柳宗元 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here