by Wang Wei: Bamboo Mile Lodge ~ 王维 《竹里馆》 with English Translations

0
298

小编导读:《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。

王维 《竹里馆》

独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。

Bamboo Mile Lodge
by Wang Wei

Alone I sit in dark bamboo,
strumming the lute, whistling away;
deep woods that no one knows,
where a bright moon comes to shine on me.

Previous articleSu Shi: Courtyard Full of Fragrance ~ 苏轼 《满庭芳·归去来兮》with English Translations
Next articleWang Wei: Love Seeds ~ 王维 《相思》 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here