Chen Shidao: Watching the Qiantang Bore on the Seventeenth of the Month ~ 《十七日观潮》 陈师道 with English Translations

0
229

《十七日观潮》是北宋诗人陈师道创作的七言绝句。诗第一句写的是潮头,像一道奔腾的白虹,刹时盖满了江两岸的沙滩;第二句写的是掀起的水波浪花,让人想象是天上的仙杯倾倒而下,溅起的碎银玉屑;三、四两句是写满江涌动的潮水的力量,撼动了倒映其中的天地日月。诗歌用比喻、想象、烘托手法写出了钱塘江潮的势和力。

《十七日观潮》 陈师道

漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。
晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。

Watching the Qiantang Bore on the Seventeenth of the Month
Chen Shidao

Long is the white rainbow running onto the smooth sands;
Some goddess in heaven must have emptied a jade cup by accident.
The azure sky is rocking in the river clear;
A setting sun is tossing in waves violent.

Previous articleQin Guan: A Spring Day ~ 《春日》 秦观 with English Translations
Next articleLiu An: The Old Man at the Fort from Huainantse ~ 《塞翁失马》 刘安 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here