Li Shangyin: Chang’e—the Moon Goddess ~ 《嫦娥》 李商隐 with English Translations

0
318

小编导读:《常娥》是唐代诗人李商隐的作品。此诗咏叹常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。前两句分别描写室内、室外的环境,渲染空寂清冷的气氛,表现主人公怀思的情绪;后两句是主人公在一宵痛苦的思忆之后产生的感想,表达了一种孤寂感。全诗情调感伤,意蕴丰富,奇思妙想,真实动人。

《嫦娥》 李商隐

云母屏风烛影深,
长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,
碧海青天夜夜心。

Chang’e—the Moon Goddess
Li Shangyin

On the mica screen is reflected the dark candle shadow,
The Milky Way inclines and the morning stars hang low.
Chang’e must regret stealing the pill of longevity,
Now she mopes alone night after night in the sky blue.

Previous articleLi Shangyin: At the End of the World ~ 《天涯》 李商隐 with English Translations
Next articleLi Shangyin: Written on Behalf of Someone Else ~ 《代赠》 李商隐 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here