Li Bai: Question and Answer Among the Mountains ~李白 《山中问答》 with English Translations

0
222

小编导读:《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首古绝,以问答形式抒发作者隐居生活的自在天然的情趣,也反映了诗人的矛盾心理。全诗语言朴素,转接轻灵,活泼流利,浑然天成。用笔有虚有实,实处形象可感,虚处一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。诗境似近而实远,诗情似淡而实浓。

李白 《山中问答》

问余何意栖碧山, 笑而不答心自闲。
桃花流水杳然去, 别有天地非人间。

Question and Answer Among the Mountains
Li Bai

You ask me why I dwell in the green mountains;
I smile and make no reply for my heart is free of care.
As the peach-blossom flows down stream and is gone into the unknown,
I have a world apart that is not among men.

Previous articleLi Bai: The River Journey from White King City ~ 李白 《早发白帝城》with English Translations
Next articleLi Bai: An Imperial Concubine Waiting at Night ~ 李白 《玉阶怨》with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here