Zhu Jing’an: Impromptu on a Trip ~ 朱静庵 《客中即事》 with English Translations

0
240

小编导读:《客中即事》是明朝诗人朱静庵的作品。

朱静庵 《客中即事》

华屋沉沉乳燕飞,绿杨深处啭黄鹂。
疏帘不卷薰风静,坐看庭花日影移。
Impromptu on a Trip
Zhu Jing’an

The splendid mansion is quiet, young swallows fly.
In the deep shade of green poplars, orioles sing.
The breeze is gone, the light curtain still,
I sit and watch flower shadows shift in the garden.
(Michelle Yeh 译)

Previous articleLi Ye: Eight Most ~ 李冶 《八至》 with English Translations
Next articleLiu Tsung-yuan: Morning Walk in Autumn to South Valley~ 柳宗元《秋晓行南谷经荒村》 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here