Wang Anshi: Anchoring at Guazhou ~ 《泊船瓜洲》 王安石 with English Translations

0
374

小编导读:《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。

《泊船瓜洲》 王安石

京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?

Anchoring at Guazhou
Wang Anshi

Beyond the River lies Jingkou, from which Zhongshan
Is but a span of several mountains away.
Now that the spring breezes have reverdur’d the south bank,
When will the bright moon see me on my homebound way?

Previous articleWang Anshi: Reading The Chronicle of Shu ~ 《读蜀志》 王安石 with English Translations
Next articleXin Qiji: My Fancy—To the Tune of Xijiangyue ~ 《西江月·遣兴》 辛弃疾 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here