Wang Wei: The Duckweeds Pool ~ 《萍池》 王维 with English Translations

0
228

小编导读:《萍池》是唐代著名诗人王维的作品

《萍池》 王维

春池深且广,
会待轻舟回。
靡靡绿萍合,
垂杨扫复开。

The Duckweeds Pool

In spring this pool seems both so wide and deep,
Expecting the skiff to pass again, I suppose.
See how the duckweeds part and lean and close
And part again at drooping willow’s sweep!

Previous articleThe Mengcheng Col: The Mengcheng Col ~ 《孟城坳》 王维 with English Translations
Next articleWang Wei: The Upland Fields ~《上平田》 王维 with English Translations
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here