Du Mu: Wrote This to Reply to Government Official Yanyun’s Poem About Fallen Flowers

0
132

Wrote This to Reply to Petty Government Official Yanyun’s Poem About Fallen Flowers

和 严 恽 秀 才 落 花
共 惜 流 年 留 不 得
且 环 流 水 醉 流 杯。
无 情 红 艳 年 年 盛
不 恨 凋 零 却 恨 开。
He Yan Yun Xiu Cai Luo Hua

Gong xi liu nian liu bu dei
Qie huan liu shui zui liu bei.
Wu qing hong yan nian nian cheng
Bu hen diao ling que hen kai.

 

Wrote This to Repay Petty Government Official Yanyun’s Poem About Fallen Flowers

Valued our fleeting times together difficult to endure
For now, we get drunk passing cups around like flowing water.
Without emotions, the attractive red flowers return every year regardless of us
With no regrets, the fallen and scattered about start life over again.

Previous articleDu Mu: Enter Below Mt. Cha to Write of the Shui Kou City Market
Next articleDu Mu: Mr. Shen Xiaxian
Discover the wonders of China through studying abroad - a once-in-a-lifetime opportunity to expand your horizons, immerse yourself in a rich and diverse culture, and gain a world-class education.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here